イーロン・マスク氏が「DEI_kills_art」とツイートし、話題になりました。
日本語では「多様性は芸術を殺す」と訳されることが多いようですが、この訳は少々乱暴で、本来の意味合いとはズレがあります。
そもそも「DEI」とは、Diversity(多様性)、Equity(公平性)、Inclusion(包括性)の頭文字をとった言葉。
マスク氏の真意は、
「DEIという名の下に、特定の思想を強制的にすべての芸術・エンタメに押し付けることは、その作品性を損なう」
という点にあると考えられます。
しかし、本来、芸術とは多様な表現の集合体であり、多様性こそが芸術を育む土壌と言えるでしょう。
ですから、「多様性は芸術を殺す」という表現は、正しくありません。
むしろ、多様な視点や表現を排除することが、芸術の衰退につながるのではないでしょうか。
真の多様性を尊重し、自由な表現を許容する社会こそ、芸術が flourishing するために必要な条件と言えるでしょう。
補足
- マスク氏のツイートは、ゲームや映画などのエンタメ作品に、人種や性別の多様性を強引に盛り込むことへの批判として解釈されています。
- 日本語訳の「多様性は芸術を殺す」は、元のツイートの意味を正確に反映していないため、誤解を招く可能性があります。
- 芸術は、多様な表現によって成り立つものであり、多様性を排除することは、芸術の幅を狭めることにつながります。
参考資料